2013年10月6日

你會expect美國幼稚園用廣東話面試嗎?



「雙非」問題終於由爭床位蘊釀到爭學位,政府後知後覺只會涼薄地說一句「有足夠床位/ 學額」早就是意料中事,可是此事點出的眾生相倒也令人嘖嘖稱奇。有「雙非」家長得悉幼稚園以廣東話面試感到震驚不忿,但反過來想,即是他們壓根兒就沒想過這一層,覺得香港人會轉channel來迎合「雙非」面試。可是,如果你移民去日本或者歐美,會expect幼稚園用廣東話面試嗎?

如果有心想小朋友在他國升學,你會在入學時才開始張羅,而不是早一點準備讓孩子適應當地的語言文化嗎?當然,我有朋友在入讀幼稚園前只會說家鄉話,而且從前也有單程證來港讀書的小孩不諳廣東話,他們入讀後就自然學會,可是他們的家長起碼不會要求「另一個課室進行普通話會面」[1]。到別處求學,先教曉孩子一些簡單的當地語言,年齡大一點的就讓他們盡早了解課程內容,這些都是常識吧?

中國人說法不責眾,以為人多就可以橫行,有了數以萬計的「雙非人」撐腰,再離奇的要求都理直氣壯,可一旦在外地是個孤家寡人就變成鵪鶉,好歹乖乖順著人家那套了。

我相信若然這些「雙非」兒童的出生地是美國,他們的家長也不至如此滑稽,會因為用英語面試而鼓噪。所以問題在於他們把香港當成什麼了?固然肯定不是英美紐加日等等的「外國」,甚至不是一國兩制下的特區,而是予取予攜的帝國後花園。

中共治下的民眾只知一國,不准兩制,連Sa支持香港運動員也被圍插,全因一介賤民只要祭出大國之名就能抬起頭做人。每逢大時大節或颱風襲港引致飛機延誤,就有中國人大鬧香港機場,然而一項有關航班延誤的調查中,北京和上海的機場全球35個主要國際機場中墊底,分別只有18.3%24%準時,省級機場沒一家準時率達到50%[2]delay是常態,卻不見他們在中國境內天天大吵大鬧,怎麼來到香港就肆意發難了?中國人「拖著帝國身影」來港,旅遊變成施捨;投資移民只是買個保險,拿個身分,但骨子裡不會承認「香港人」的特殊身份,還會反過來說你不知好歹;「雙非」兒童就自然不需舉家遷就香港的語言文化,說來就來,因為這和「外地升學」是兩碼子的事,不過是去圈地裡的美麗花園罷了。

有人說 (我實在不想用「左膠」這個標籤) 小孩子沒有錯,我們不能「歧視」他們不懂廣東話,剝削他們讀書的機會,而且最有效消解中港矛盾的就是讓雙非小孩從小融入香港社會。在ALECON中,我最印象深刻的就是「Competition implies discrimination」,資源有限,就得制定遊戲規則決定誰是得到資源的winner,無論用什麼方法其實都帶「歧視」性質,價高者得是歧視窮人;先到先得是歧視忙人;抽籤就是歧視運氣差的人……Rule of games既要判別誰勝誰負,就必然要歧視一些人,然而,如今以「廣東話」為其中一條rule固然discriminatory,但卻也合理,畢竟老師即使能在面試時轉channel,也不能在日常上課時「歧視」本地生而轉channel吧,如果雙非父母硬要說香港人「歧視」他們,對不起我們就是「歧視」,要不然,走多兩步,過了深圳河就不怕人家「歧視」了。

2 則留言:

fastso 說...

They expect McDonald's staff to speak Mandarin in Richmond Canada. Created a stir.

Atsuna 說...

I saw a woman kept speaking mandarin to a Japanese staff in Tokyo.....and I can't stop laughing =W=